“——不行!”
“什么,还是不行?!”邵文兵悬着的心啪嗒掉地上了。
钟姐指着原版材料上的一个英文单词,指点道:
“你这个单词翻译的不对,这个词是transition,应该是过渡,你看看你自己翻译成什么了,这啥字,我都不认识!”
徐肆美反过来指点:
“这个词,念‘转捩(音同烈)’。”
“转……什么?你别瞎编滥造糊弄人!”
“自己见识短浅,就说别人瞎编滥造。”
“你说谁见识短浅?”钟姐站起来道,“你出去问问,问问懂英文的,这个transition到底是什么意思,是不是过渡?!”
徐肆美懒的教傻子。
但有邵文兵在场,自己也不能吃这个哑巴亏。
办公室里有块小黑板。
徐肆美走过去,拿了支粉笔,在黑板上写下“transition”,现场教学道:
“transition,在普通语境中,确实翻译成过渡,但,刚刚那份材料,是流体力学专业笔记,就不能简单的解释成过渡。
这段内容说的是关于流体从层流到湍流的转变过程。